Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Talitha MacKenzie > Sólas > Théid Mi Dhachaigh
|
Théid Mi Dhachaigh |
| Credits : | Traditional; arranged by Talitha MacKenzie & Alasdair Macleod |
| Appears On : | Sólas |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | " Cro Chinn t-Saile " on Margaret Stewart & Allan MacDonald's album Fhuair Mi Pog |
| Lyrics : | English Translation : |
| Théid mi dhachaidh hi ro dhachaidh | I will go home |
| Théid mi dhachaidh chrò Chin t-Sàile | I will go home to the cattlefold of Kintail |
| Théid mi dhachaidh ho ro dhachaidh | I will go home |
| Théid mi dhachaidh chrò Chin t-Sàile | I will go home to the cattlefold of Kintail |
| Sèist : | Chorus (after each verse) : |
| Théid mi fhìn, leam fhìn, leam fhìn ann | I will go myself, by myself there |
| Théid mi fhìn, leam fhìn a Geàrrloch | I will go myself, by myself, to Gairloch |
| Théid mi fhìn, leam fhìn, leam fhìn ann | I will go myself, by myself there |
| Gabhaidh mi 'n rathad mór Chinn t-Sàile | I will take the high road to Kintail |
| Bi mi nochd am buaile Phearsain | Tonight I'll be in the parson's cattlefold |
| Bi mi 'n a chuid mhart am màireach | Tomorrow I'll be with the cattle headed for the slaughter |
| Bi mi nochd am buaile Phearsain | Tonight I'll be in the parson's cattlefold |
| Bi mi 'n a chuid mhart am màireach | Tomorrow I'll be with the cattle headed for the slaughter |
| Théid mi dh'Uraigh bhuain a' mhurain | I will go to Urray to reap the sea-bent |
| Théid mi dh'Uraigh leat a ghràidh | I will go to Urray with you, my love |
| Théid mi dh'Uraigh bhuain a' mhurain | I will go to Urray to reap the sea-bent |
| Théid mi dh'Uraigh leat a ghràidh | I will go to Urray with you, my love |